[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/sniper/mobiledevice/core/functions.php on line 846: Undefined variable $status
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/sniper/mobiledevice/core/functions.php on line 846: Undefined variable $status
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/sniper/mobiledevice/core/functions.php on line 846: Undefined variable $status
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4191: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3076)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4191: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3076)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4191: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3076)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4191: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3076)
Mobile Freiheit • Übersetzung Niederländisch - Belgisch
Seite 1 von 1

Übersetzung Niederländisch - Belgisch

Verfasst: Do 28. Okt 2010, 17:45
von kmfrank
Hallo Zusammen,

wer kann für mich mal was aus einem belgischen Forum suchen und übersetzen?

Re: Übersetzung Niederländisch - Belgisch

Verfasst: Do 28. Okt 2010, 18:26
von Remmi
...und was und wo :?: :?:

Re: Übersetzung Niederländisch - Belgisch

Verfasst: Do 28. Okt 2010, 19:58
von kmfrank
Hallo Remmi,

auf der www.Campersite.be soll irgendwo was von Elekrolyse stehen.
Hab den Thread nicht gefunden, könnte Ihn aber auch nicht lesen :oops:

Re: Übersetzung Niederländisch - Belgisch

Verfasst: Do 28. Okt 2010, 22:48
von Remmi
Sorry Michael auch ich kann den Beitrag nicht finden und alle Beiträge zu lesen ist echt zu viel.

Wenn Du ihn gefunden hast mache ich mich gern an die Übersetzung.

Re: Übersetzung Niederländisch - Belgisch

Verfasst: Fr 29. Okt 2010, 19:47
von kmfrank
Hallo Remmi,

magst Du es noch einmal versuchen :boast:

Forumoverzicht » Techniek » Verwarming, Airco, Accu's & Algemene Electriciteit >

Elektrolyse in de ringverwarming

Re: Übersetzung Niederländisch - Belgisch

Verfasst: Fr 29. Okt 2010, 21:38
von Remmi
Hallo Michael,
meinst Du diesen Beitrag :?:

http://www.zwerfautosite.be/phpBB3/view ... =6&t=29845

...aber doch nicht das alles übersetzten oder :1sauer :1sauer :1sauer

Re: Übersetzung Niederländisch - Belgisch

Verfasst: Fr 29. Okt 2010, 21:43
von kmfrank
HalloRemmi,

ja, ich weiß, ist eine Menge.

Kann man das über ein Übersetzungsprogramm hin bekommen?
Welche Sprache ist das?

Re: Übersetzung Niederländisch - Belgisch

Verfasst: Sa 30. Okt 2010, 07:53
von Wollrud
Hallo

Wenn das mit Google Übersetzt, kommt folgendes raus:

Übersetzung von Niederländisch nach Deutsch
Camper Hallo Freunde,
Ich habe ein großes Problem mit der Elektrolyse in meinen Ring Heizung. Wer kann mir helfen?
Es PhoeniX ein Wohnmobil mit Alde 3000 Compact Kessel mit Alu. Der Hersteller hat eine schwere Konstruktion Bruchlinien von Kunststoff und Stahl statt ALU geschaffen werden.
Wie Sie wissen auch, die Ursachen von zwei verschiedenen Metallen durch Elektrolyse!
Die gesamte Schaltung ist voll von Eisen und Blumen verstopft. Wer kann mir helfen oder haben ähnliche Erfahrungen gemacht?

Ich werde definitiv nicht allein mit diesem Phoenix / ALDE Problem. Sie können uns jederzeit kontaktieren ABl.


gruß Wolli

Re: Übersetzung Niederländisch - Belgisch

Verfasst: Di 2. Nov 2010, 18:02
von eupener
Hallo, hier eine Übersetzung:

--------------------------------

Ich habe ein großes Problem durch Elektrolyse in meiner Ringheizung. Wer kann mir helfen?
Es handelt sich um ein Phoenix Wohnmobil mit Alde Compact 3000, mit einem Heizungskessel aus Aluminium. Der Hersteller hat zwei schwere Konstruktionsfehler gemacht, indem er Leitungen aus Kunststoff und Eisen, an Stelle von Aluminium, benutzte.
So wie sie sicher wissen, verursacht der Gebrauch von zwei verschiedenen Metallen (Metallarten) Elektrolyse!
Das gesamte Leitungsnetz ist verstopft und voll mit Eisenoxyd. Wer kann mir helfen oder hat ähnliche Erfahrungen?

Ich werde sicher nicht der einzige sein, mit dem Phoenix/Alde Problem. Gerne kann via PB Kontakt aufgenommen werden.

-----------------------------

Schöne Grüße,
der eupener